CONTRACT DE CONSIMȚĂMÂNT ȘI ANGAJAMENT PRIVIND PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL ȘI PROCESELE DE COMUNICARE

ARTICOLUL 1 – PĂRȚILE Prezentul contract este încheiat între [ERDEM HEALTH GROUP] (denumit în continuare „Operatorul de date") și Pacient/Client (denumit în continuare „Persoana vizată").

ARTICOLUL 2 – OBIECTUL CONTRACTULUI Prezentul contract are ca obiect reglementarea drepturilor și obligațiilor părților privind prelucrarea, transferul și gestionarea proceselor de comunicare legate de datele cu caracter personal ale persoanei vizate, în special datele de sănătate, în cadrul Legii nr. 6698 privind Protecția Datelor cu Caracter Personal („KVKK"), legislației aplicabile și reglementărilor dreptului sănătății.

ARTICOLUL 3 – PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL 3.1. Datele cu caracter personal ale persoanei vizate sunt prelucrate în următoarele scopuri: planificarea și furnizarea serviciilor de sănătate, desfășurarea proceselor de diagnostic, tratament și îngrijire, gestionarea relațiilor cu pacienții, evaluarea solicitărilor și reclamațiilor, precum și îndeplinirea obligațiilor legale. 3.2. Categoriile speciale de date cu caracter personal, inclusiv datele de sănătate, sunt prelucrate în măsura necesară, în conformitate cu articolul 6 din KVKK și cu legislația sanitară aplicabilă.

ARTICOLUL 4 – TEMEIUL JURIDIC AL PRELUCRĂRII 4.1. Activitățile de prelucrare a datelor legate de serviciile de diagnostic, tratament și îngrijire pot fi desfășurate fără consimțământ explicit, în conformitate cu legislația aplicabilă. 4.2. Următoarele activități de prelucrare a datelor sunt supuse consimțământului explicit al persoanei vizate: activități de comunicare (telefon, WhatsApp, e-mail), transferuri internaționale de date și activități de marketing și informare.

ARTICOLUL 5 – TRANSFERUL DATELOR CU CARACTER PERSONAL 5.1. Datele cu caracter personal pot fi partajate cu medicii implicați, personalul medical, autoritățile publice competente și partenerii comerciali care prestează servicii. 5.2. Aceste partajări sunt efectuate în conformitate cu articolele 8 și 9 din KVKK.

ARTICOLUL 6 – TRANSFERUL INTERNAȚIONAL DE DATE 6.1. Persoana vizată recunoaște că datele sale pot fi transferate în străinătate din cauza platformelor digitale utilizate în cadrul proceselor de comunicare. 6.2. În special, în cazul utilizării infrastructurii WhatsApp (Meta Platforms Inc.), datele cu caracter personal pot fi transferate pe servere situate în străinătate. 6.3. Transferul internațional de date se efectuează exclusiv pe baza consimțământului explicit al persoanei vizate.

ARTICOLUL 7 – PROCESELE DE COMUNICARE 7.1. Operatorul de date poate comunica cu persoana vizată prin următoarele canale: telefon, WhatsApp, e-mail și mijloace similare. 7.2. Activitățile de comunicare sunt desfășurate în scopul furnizării de servicii și informare. 7.3. Activitățile de marketing și comunicare comercială sunt supuse unui consimțământ explicit separat.

ARTICOLUL 8 – DECLARAȚIA DE CONSIMȚĂMÂNT EXPLICIT Persoana vizată declară separat dacă acordă sau nu consimțământul său explicit pentru următoarele aspecte:

  • Îmi dau consimțământul explicit pentru prelucrarea datelor mele de sănătate.
  • Îmi dau consimțământul explicit pentru partajarea datelor mele cu medicii și unitățile medicale implicate.
  • Îmi dau consimțământul explicit pentru transferul datelor mele în străinătate din cauza utilizării infrastructurii WhatsApp (Meta Platforms Inc.).
  • Autorizez contactarea mea prin telefon, WhatsApp și e-mail.
  • Autorizez trimiterea de mesaje electronice comerciale în scopuri de campanii și informare.

ARTICOLUL 9 – SECURITATEA DATELOR 9.1. Operatorul de date adoptă toate măsurile tehnice și administrative necesare pentru a preveni prelucrarea ilegală a datelor cu caracter personal și accesul neautorizat la acestea. 9.2. În ceea ce privește consimțămintele obținute pe cale electronică, sunt păstrate următoarele informații: înregistrări ale adreselor IP, informații privind data și ora și versiunea textului aprobat.

ARTICOLUL 10 – DREPTURILE PERSOANEI VIZATE Persoana vizată dispune, în temeiul articolului 11 din KVKK, de următoarele drepturi: dreptul de a afla dacă datele sale sunt prelucrate, dreptul de a solicita rectificarea datelor sale, dreptul de a solicita ștergerea acestora și dreptul de a solicita repararea prejudiciilor suferite.

ARTICOLUL 11 – INTRAREA ÎN VIGOARE Prezentul contract intră în vigoare la data aprobării sale de către persoana vizată.

ARTICOLUL 12 – SEMNĂTURĂ Persoana vizată declară că a citit, înțeles și acceptat prezentul contract prin liberă voință proprie.